Все Центры Переводов
Санкт-Петербурга

Отзывы: Английский в Санкт-Петербурге

Реальные отзывы и комментарии клиентов о компаниях, где есть английский. Каким компаниям можно доверять?

не выбрано
не выбран

Отзывы об услуге "Английский" в Санкт-Петербурге

отзывы
Отзывы отсортированы по релевантности. Сначала показаны те, в которых речь идёт непосредственно об услуге "Английский", далее - отзывы о бюро переводов, в которых есть данная услуга.
Сергей Родин
Сергей Родин о компании С полуслова 2020-12-31 20:46:13Владимирский 17к3

Отвратительная работа по переводу договора с английского на русский. Текст просто "засунут" в гугл -переводчик, без дальнейшей редактуры и исправлений. При предъявлении претензий ничего не слышат, утверждают, что всё правильно и прямой перевод это то что нужно. Никому не рекомендую обращаться.

Специалисты:
    Екатерина Яковлева
    Екатерина Яковлева о компании Рамус 2018-12-03 15:02:19yл. Новгородская 23

    Обращалась в компанию с просьбой о срочном переводе документов с русского на английский язык. Перевод был выполнен быстро и качественно, а главное даже без наценки за срочность! Очень довольна, буду обращаться по необходимости!

    Специалисты:
      Настенька
      Настенька о компании Знание 2020-09-21 22:05:19Антоненко 3

      Я работала на AlexKuleb или Александр. Он чётко кидает. А вот задачи ставит совсем непонятно, сроки не оговаривает. Предлагает 200 руб за час работы, что входит в этот час - не говорит, юлит... В начале хвалит, а потом оказывается, что он хочет очень много за копейки. Начинает врать, в итоге говорит, что ваша работа - г*но и не дает деньги. Выставляю его мордочку на всеобщее ознакомление.

      Специалисты:
        Дарина
        Дарина о компании Легион 2024-12-09 09:35:26Спасский 14

        Ужасный сервис, под словом ужасный я подразумеваю, что вы платите приличные суммы за безответственную работу. Не предупреждают о задержках готовности документов, оригинал вашего документа могут не отдать в день получения документов, потому что оставят его в московском офисе. О то что документ готов звонят месяц спустя, при этом забрать вы его тоже не можете, потому что он все еще в Москве, и сроки когда привезут будут «на следующей неделе» - и так КАЖДУЮ следующую неделю.

        Специалисты:
          Татьяна Милютина
          Татьяна Милютина о компании Аврора 2023-09-27 09:01:48Торжковская 5источник: сайт (вход через VK)

          Обращалась в данное место два раза. Оба раза переводы были выполнены с глупыми ошибками. Переводчики просто не смогли переписать правильно цифры из документов. И речь идет не о рукописных документах, а о легко читаемых штампах о пересечении границ. Проблем с читаемостью напечатанных цифр 22 и 23 не могло быть. Низкое качество работ отметили даже инспекторы, не принявшие документы. Как итог - огромное количество потраченного зря времени

          Специалисты:
            Комментарий оставлен Вконтакте. Подробнее
            Рудольф Блбулян
            Рудольф Блбулян о компании Da Vinci 2023-06-01 13:52:46Невский 12источник: сайт (вход через VK)

            Отвратительное отношение к людям! Не оплачивают заказы переводчикам!

            Специалисты:
              Комментарий оставлен Вконтакте. Подробнее
              oksanakopyl201@gmail.com
              oksanakopyl201@gmail.com о компании PerevodVip 2023-02-17 17:03:08Дыбенко 23к1

              Никому не рекомендую обращаться в это бюро переводов, мало того,что у них в два раза дороже,чем например в бюро переводов на восстания, так ещё и переводчик абсолютно не владеет украинским языком, два раза делала ошибку в переводе документов с украинского на русский, я делала у них перевод абсолютно всех документов, все документы переводила по два раза, сейчас подала документы на гражданство и мне вернули из-за ошибки в переводе,я позвонила в это бюро ,объяснила ситуацию,мне сказали приехать,привезти документ и мне бесплатно переделают перевод,я потратила кучу времени,чтоб приехать ,отменила свои дела,приехала,а оказывается,что нужно заплатить 1450 р. , Эта компания абсолютно не дорожит своими клиентами,для них деньги дороже репутации, никому не рекомендую сюда обращаться,непонятно почему они называются вип переводы, если здесь такие некомпетентные переводчики,ждать перевод два дня,когда в друх местах перевод уже готов через 5-7 часов,да ещё и переводят с ошибками .на мой вопрос почему мне по телефону сказали,что переделают перевод бесплатно,а когда я приехала,уже нужно заплатить 1450р. Ответа Я не получила,могли бы хотя бы позвонить и сказать,что за исправление их же ошибки ,я должна снова платить ,я бы не тратила свое время

              Специалисты:
                Заворотняя Галина
                Заворотняя Галина о компании Знание 2024-09-05 13:35:09Антоненко 3источник: сайт (вход через VK)

                Что такое "Знание" (Центральное бюро переводов Translation Agency)? Это сплоченная команда профессионалов своего дела, целеустремленность, наивысшая ответственность, высокое чувство долга, чуткое отношение к людям и низкие цены!!!

                Специалисты:
                  Комментарий оставлен Вконтакте. Подробнее
                  Андрианов Максим
                  Андрианов Максим о компании Аврора 2022-11-22 21:39:54Торжковская 5

                  Никогда и не при каких обстоятельствах не связываетесь с этой конторой! Не несут ответственности ни за что! Раньше всегда у них переводили, вопросов не было до той поры, пока перевод не был затребован нотариусом для установления юридической силы в другой сделке. В итоге оказалось, что их документ никакой силы не имеет, так как оформлен в корне не верно. На логичные претензии к ним, посчитали, что, если их сотрудник уже не работает у них, то ответственность за перевод уже не их! Также посчитали, если документ переведен 2 года назад, то претензии тоже не к ним, а кому-нибудь другому. Переводит один человек, а у нотариуса подписывает уже другой. Такой перевод не имеет юридической силы. Подставили в самый сложный момент перед вылетом заграницу. Отказались идти на встречу, с ухмылкой на лице; и даже вернуть деньги за перевод. Говорят можем ещё раз перевести - несите деньги. Вывод: не тратьте ваши нервы и средства, лучше выбрать любую другую компанию, даже если неудобное расположение или дороже.

                  Специалисты:
                    Наталья М
                    Наталья М о компании Словарный запас 2020-11-04 17:26:01Таллиннская 5

                    Позвонила уточнить стоимость, нахамили в ответ. И сказали больше не звонить. Если так хамят по телефону- боюсь представить что происходит в офисе...

                    Специалисты:
                      Любовь
                      Любовь о компании Бассейная 41 2019-10-13 19:37:23Бассейная 41

                      Заказали перевод на финский язык финансового документа. 8 ошибок было найдено прямо при получении документов в бюро переводов, еще 4 ошибки были найдены дома при изучении полученного документа. Перевод осуществляла дипломированный переводчик Чернова Наталья Юрьевна.
                      Проверяйте документы сами при получении.

                      Специалисты:
                        Мы используем cookie, чтобы сайт работал лучше